Herhangi bir kelime yazın!

"pay your last respects" in Russian

отдать последние почести

Definition

Когда человек умирает, прийти на его похороны или поминальную службу, чтобы выразить уважение.

Usage Notes (Russian)

Используется только в формальных случаях, связанных с похоронами или поминальными мероприятиями. Не подходит для обычных прощаний.

Examples

Many people came to pay their last respects at the funeral.

Многие пришли на похороны, чтобы **отдать последние почести**.

She traveled back home to pay her last respects to her grandmother.

Она вернулась домой, чтобы **отдать последние почести** своей бабушке.

We lined up quietly to pay our last respects.

Мы тихо выстроились в очередь, чтобы **отдать наши последние почести**.

Hundreds showed up to pay their last respects after hearing about the tragedy.

Сотни людей пришли **отдать последние почести** после того, как узнали о трагедии.

He couldn’t make it to the service, but he found his own way to pay his last respects.

Он не смог прийти на церемонию, но нашёл свой способ **отдать последние почести**.

Fans from all over the world gathered to pay their last respects to the famous artist.

Поклонники со всего мира собрались, чтобы **отдать последние почести** знаменитому артисту.