"pay the piper" in Korean
대가를 치르다책임을 지다
Definition
자신의 행동이나 결정의 나쁜 결과를 결국엔 받아들여야 하는 상황을 뜻합니다.
Usage Notes (Korean)
문어체와 구어체 모두에서 쓰이며, 종종 피할 수 없는 결과를 강조할 때 사용합니다. 'face the music'과 유사하나 조금 더 문학적인 뉘앙스.
Examples
If you break the rules, you will have to pay the piper.
규칙을 어기면 반드시 **대가를 치르게** 될 거야.
We spent too much, and now it's time to pay the piper.
우리가 너무 많이 써서 이제 **대가를 치러야** 해요.
Everyone must pay the piper for their mistakes.
모든 사람은 자신의 실수에 대해 결국 **대가를 치러야** 해요.
After years of ignoring the problem, the company finally had to pay the piper.
수년간 문제를 무시한 끝에, 회사는 결국 **대가를 치르게** 되었다.
You can skip studying if you want, but you'll have to pay the piper at exam time.
공부를 안 해도 되지만, 시험 때 **대가를 치르게** 될 거야.
He enjoyed the party last night, but now he has to pay the piper with a terrible headache.
어제 파티를 즐겼지만, 이제 심한 두통으로 **대가를 치르고** 있다.