"pawn off" in Chinese (Simplified)
甩掉推卸给别人
Definition
把自己不想要的东西转手给别人,通常带有欺骗或不诚实的成分。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式且带有贬义,用于把不想要的事物或责任甩给别人(如“pawn off 旧杂志”)。有时也用“palm off”,但“pawn off”在美国更常见,通常暗示有欺骗成分。
Examples
He tried to pawn off his broken phone on me.
他试图把坏手机**甩掉**给我。
She always pawns off her chores onto her little brother.
她总是把家务**推卸给**她弟弟。
Don't try to pawn off that old backpack on me.
别想把那个旧背包**甩给**我。
He managed to pawn off all his unwanted gifts after the party.
他在聚会后成功把所有不想要的礼物**甩掉**了。
They tried to pawn off outdated products as if they were new.
他们试图把过时的产品**甩掉**,还假装是新的。
I'm not falling for your attempt to pawn off extra work on me.
我不会上你把额外工作**甩给**我的当。