"pass off as" in Arabic
Definition
أن تدّعي أن شخصًا أو شيئًا ما هو شخص أو شيء آخر، عادةً لخداع الآخرين.
Usage Notes (Arabic)
غالبًا ما تستخدم بشكل غير رسمي وتعني الخداع أو الاحتيال، مثل 'pass someone off as something'. لا تخلط بينها وبين 'pass by' (يمر بجانب) أو 'pass out' (يفقد الوعي). غالبًا سلبية ومتعلقة بالتحايل.
Examples
They wanted to pass off as students to get a discount.
أرادوا أن **يدّعوا أنهم** طلاب للحصول على خصم.
She tried to pass off as the owner of the car.
حاولت أن **تدّعي أنها** مالكة السيارة.
He tried to pass off as a doctor to enter the hospital.
حاول أن **يدّعي أنه** طبيب ليدخل المستشفى.
He almost passed off as a local—nobody suspected he was a tourist.
لقد **مرّ كأنه** من السكان المحليين—لم يشك أحد أنه سائح.
Don't try to pass yourself off as something you're not.
لا تحاول أن **تدّعي أنك** شيء لست عليه.
He tried to pass off the painting as a famous work to get more money.
حاول أن **يمرر اللوحة كأنها** عمل فني شهير ليحصل على المزيد من المال.