"part company" in Spanish
Definition
Dejar a alguien e ir en una dirección diferente, o dejar de trabajar o estar juntos. Se usa para relaciones personales o profesionales.
Usage Notes (Spanish)
Expresión algo formal, a menudo se dice 'part company with'. Común en contextos de negocios, equipos o amistades. Diferente de 'break up', que se usa más para relaciones amorosas. Implica separación consensuada o neutral, no necesariamente conflicto.
Examples
After the meeting, we parted company and went home.
Después de la reunión, **nos separamos** y fuimos a casa.
The group parted company at the bus station.
El grupo **se separó** en la estación de autobuses.
They parted company with their manager last year.
El año pasado **se separaron** de su gerente.
We decided to part company after realizing we wanted different things.
Decidimos **separarnos** después de darnos cuenta de que queríamos cosas diferentes.
After ten years working together, the partners finally parted company over creative differences.
Tras diez años trabajando juntos, los socios finalmente **se separaron** por diferencias creativas.
If you keep arriving late, we might have to part company.
Si sigues llegando tarde, tal vez tengamos que **separarnos**.