"par for the course" in Chinese (Simplified)
意料之中司空见惯
Definition
用来表示某事是正常或预料之中的,尤其当结果令人失望或不感到意外时。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于非正式用语,常用于不太好但本来就预料到的事情。来源于高尔夫术语,强调‘理所当然’、‘并不意外’。不应用于积极惊喜的情况。
Examples
Delays are just par for the course with this train line.
这条地铁线有延误只是**意料之中**。
Getting a lot of homework is par for the course in high school.
在高中作业多是**司空见惯**的事。
Rain during the festival is par for the course here.
节日期间下雨在这里早已**见怪不怪**。
Another broken printer? That's par for the course in this office.
又坏了一台打印机?在这个办公室这**意料之中**。
If you work in customer service, angry calls are par for the course.
做客服,遇到生气的电话是**司空见惯**的。
Don’t be shocked by the mistake—it's par for the course around here.
别对这个错误吃惊——这里**司空见惯**。