"pack it in" in Russian
Definition
Если вы устали или у вас что-то не получается, эта фраза означает перестать пытаться или просто прекратить что-то делать.
Usage Notes (Russian)
Фраза крайне неформальная, в основном британская. Часто говорят про увольнение с работы или прекращение каких-то усилий. Не путайте с буквальным «паковать вещи».
Examples
After two hours of trying, he decided to pack it in.
Два часа пытался, но потом он решил **сдаться**.
She was tired, so she told everyone to pack it in for the day.
Она устала и сказала всем, что пора **бросить** на сегодня.
If you don't like your job, maybe it's time to pack it in.
Если тебе не нравится твоя работа, может, пора её **бросить**.
Alright everyone, let's pack it in and grab some dinner.
Ладно, все, давайте **заканчивать** и пойдём поужинаем.
I was going to fix the car myself, but I had to pack it in after making things worse.
Я хотел починить машину сам, но после того, как стало только хуже, пришлось **бросить**.
Sometimes you just have to pack it in and try again tomorrow.
Иногда нужно просто **бросить** и попробовать снова завтра.