"pack a punch" in Japanese
強烈なインパクトがあるパンチが効いている
Definition
小さいものでも強い印象や効果を与える時に使います。味や感情、行動などに対して使われます。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現。小さくても予想以上の強い効果や印象に使います。「味・感動」などに幅広く使えます。「pack」は文脈に応じて変化します。
Examples
This curry really packs a punch!
このカレー、本当に**強烈なインパクトがある**!
Her speech packs a punch and inspires everyone.
彼女のスピーチは**強烈なインパクトがあって**、みんなに感動を与えた。
This little drink packs a punch.
この小さなドリンク、**パンチが効いている**ね。
Don’t be fooled by its size—this tiny speaker packs a punch!
この小さなスピーカー、見た目にだまされないで、**パンチが効いている**よ!
Wow, that was a short movie, but it packed a punch emotionally.
わあ、短い映画だったけど感情的な面で**強烈なインパクトがあった**。
That new hot sauce sure packs a punch—it made my eyes water!
この新しいホットソース、本当に**パンチが効いている**—涙が出るほどだ!