"over the hill" in Russian
Definition
Это выражение шутливо говорят о человеке, который уже не считается молодым и вступает в возраст зрелости.
Usage Notes (Russian)
Чаще используется в шутку, особенно в день рождения: 'Ты теперь стареющий!' Если сказать серьёзно, может звучать обидно.
Examples
My dad says he is over the hill, but he still runs every morning.
Отец говорит, что он уже **не молодой**, но всё равно бегает каждое утро.
Some people think you are over the hill at 50, but I disagree.
Некоторые считают, что в 50 лет ты уже **стареющий**, но я не согласен.
He jokes that he is over the hill, but he still acts young.
Он шутит, что уже **стареющий**, но всё равно ведет себя по-молодому.
Turning 40 doesn’t mean you’re over the hill—it’s just another chapter!
Сорок лет — это не значит, что ты уже **не молодой** — это просто новый этап!
She threw a big party for her 50th—she laughed about being over the hill.
Она устроила огромную вечеринку на 50 лет — смеялась, что уже **стареющая**.
Don’t worry about being over the hill—you’re just getting started!
Не переживай, что уже **стареющий**—у тебя ещё всё впереди!