"over a barrel" in Arabic
Definition
عندما يكون شخص ما قد وضعك "over a barrel"، فأنت في موقف ضعيف بلا سيطرة، وغالبًا لأن شخصًا آخر يملك زمام الأمور أو ليس لديك خيارات أفضل.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي، يُستخدم للدلالة على أن الشخص في موقف ضعيف ولا يملك السيطرة، ويشيع في عبارة 'have someone over a barrel'. المعنى مجازي وليس حرفياً.
Examples
The boss had me over a barrel and I had to work late.
كان المدير قد وضعني **في موقف حرج** واضطررت للعمل حتى وقت متأخر.
They have us over a barrel—we can't say no to their demands.
لقد جعلونا **دون خيارات**—لا يمكننا رفض مطالبهم.
She felt over a barrel because she needed the money.
شعرت بأنها **في موقف حرج** لأنها كانت بحاجة إلى المال.
I'm really over a barrel here—my rent is due tomorrow and I lost my wallet.
أنا فعلاً **في موقف حرج**—إيجاري مستحق غداً وفقدت محفظتي.
The mechanic has me over a barrel; I can't drive until he fixes my car.
الميكانيكي جعلني **دون خيارات**؛ لا أستطيع القيادة حتى يصلح سيارتي.
After the company changed the contract, we were over a barrel with no way out.
بعد أن غيرت الشركة العقد، أصبحنا **في موقف حرج** بلا مفر.