"out of commission" in Russian
Definition
Если что-то не работает или временно недоступно из-за поломки или ремонта, говорят, что оно 'вышло из строя'. Это также может относиться к человеку, который из-за болезни или травмы не может выполнять свои обычные дела.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение. Чаще относится к технике (например, машина, компьютер), иногда — к людям во временной недееспособности. Подразумевается, что проблема временная и есть надежда на восстановление.
Examples
The elevator is out of commission today.
Лифт сегодня **не работает**.
My computer was out of commission for a week.
Мой компьютер был **нерабочим** неделю.
The bus is out of commission because of a flat tire.
Автобус **вышел из строя** из-за проколотого колеса.
I've been out of commission since I broke my leg.
С тех пор, как я сломал ногу, я был **не в состоянии что-либо делать**.
Sorry, the printer is out of commission—can you use another one?
Извините, принтер **не работает** — вы можете воспользоваться другим?
After that flu, I was out of commission for days.
После этого гриппа я был **не в состоянии что-либо делать** несколько дней.