Herhangi bir kelime yazın!

"out like a light" in Russian

отрубилсявырубилсяуснул как убитый

Definition

Этим выражением описывают, когда кто-то очень быстро и глубоко заснул, или внезапно потерял сознание.

Usage Notes (Russian)

Часто используется в разговорной речи после слов типа 'уснул', 'вырубился'. Означает мгновенное засыпание или потерю сознания. Не используется в официальной письменной речи.

Examples

After a long day at work, she was out like a light by 9 PM.

После долгого рабочего дня она уже к 9 вечера была **вырубилась**.

The baby was out like a light as soon as his head hit the pillow.

Как только голова малыша коснулась подушки, он **уснул как убитый**.

As soon as he sat down on the couch, he was out like a light.

Он только сел на диван, и сразу же **отрубился**.

She was talking one minute, and the next she was out like a light.

Она только что говорила, а в следующий момент уже **отрубилась**.

That medicine knocked him out like a light.

То лекарство **вырубило** его мгновенно.

When he fainted during the game, he was out like a light for a few minutes.

Когда он упал в обморок во время игры, он был **вырубился** на несколько минут.