"out for blood" in Spanish
Definition
Cuando alguien está "sediento de venganza", está muy enfadado y decidido a vengarse o causar daño, especialmente después de sentirse perjudicado.
Usage Notes (Spanish)
Esta es una expresión informal y dramática para mostrar mucha ira y deseo de venganza o castigo. Común en deportes, competencias o después de conflictos. No se usa para violencia literal.
Examples
After the argument, she was out for blood.
Después de la discusión, ella estaba **sedienta de venganza**.
The losing team was out for blood in the rematch.
El equipo perdedor estaba **sediento de venganza** en la revancha.
Don’t talk to him right now—he’s out for blood.
No le hables ahora — está **sediento de venganza**.
The critics went out for blood after the movie flopped.
Los críticos se pusieron **sedientos de venganza** después del fracaso de la película.
Ever since the scandal, the media has been out for blood.
Desde el escándalo, los medios han estado **sedientos de venganza**.
You could tell from her face she was out for blood after hearing the news.
Se notaba en su cara que estaba **sedienta de venganza** después de escuchar la noticia.