Herhangi bir kelime yazın!

"open season" in Japanese

解禁期間集中攻撃の時期

Definition

動物を狩ることが公式に許される期間。または、誰かを批判したり攻撃したりするのが簡単・一般的になる時期を指すこともあります。

Usage Notes (Japanese)

狩猟だけでなく、比喩的によく批判されやすい時期にも使う。'open season on〜' の形で誰かが集中的に責められる場面で使われる。'hunting season' とは区別。

Examples

It's open season on politicians before elections.

選挙前は政治家に対する**集中攻撃の時期**です。

During open season, hunters must have a license.

**解禁期間**中はハンターは許可証が必要です。

After the scandal, it was open season on the company.

スキャンダルの後、会社への**集中攻撃の時期**となった。

Every time a mistake happens, it's open season on the coach.

ミスがあるたびにコーチへの**集中攻撃の時期**になる。

It feels like it's always open season on social media these days.

最近はSNS上でいつも**集中攻撃の時期**のようだ。

Deer open season starts in November.

鹿の**解禁期間**は11月に始まります。