"on your wrong side" in Spanish
Definition
Si estás 'en el lado equivocado de alguien', lo has molestado o enfadado, por lo que ahora esa persona está enojada o no le caes bien.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión informal, generalmente se usa como 'on someone's wrong side.' Se utiliza para advertir que no conviene molestar a alguien. Similar a 'caerle mal' o 'estar en malos términos.'
Examples
You shouldn't get on your teacher's wrong side.
No deberías ponerte **en el lado equivocado de tu profesor**.
He is careful not to end up on his boss's wrong side.
Él tiene cuidado de no estar **en el lado equivocado de su jefe**.
No one wants to be on her wrong side.
Nadie quiere estar **en su lado equivocado**.
Trust me, you do not want to be on Mark's wrong side—he never forgets a grudge.
Créeme, no quieres estar **en el lado equivocado de Mark**; él nunca olvida un resentimiento.
Getting on her wrong side is easy—just show up late.
Es muy fácil caer **en su lado equivocado**; solo llega tarde.
If you keep arguing, you'll end up on your friend's wrong side.
Si sigues discutiendo, terminarás **en el lado equivocado de tu amigo**.