"on your tail" in Spanish
Definition
Si alguien está "pisándote los talones", te está siguiendo muy de cerca, normalmente para atraparte o vigilar tus acciones. Puede usarse en sentido literal o figurado.
Usage Notes (Spanish)
Expresión principalmente informal, común en contextos de persecución o competencia. "La policía está pisándome los talones" es un uso típico. No se usa para seguimientos educados.
Examples
The police are on your tail!
¡La policía está **pisándote los talones**!
Drive faster, someone is on your tail.
¡Acelera, alguien te está **pisando los talones**!
The competition is on your tail in this race.
La competencia está **pisándote los talones** en esta carrera.
I tried to lose him but he was still on my tail.
Intenté despistarlo, pero seguía **pisándome los talones**.
Don't look now, but I think that guy in the black car is on your tail.
No mires ahora, pero creo que ese tipo del coche negro te está **siguiendo de cerca**.
Every time I make a move, my boss is on my tail.
Cada vez que hago algo, mi jefe está **pisándome los talones**.