"on your tail" in Portuguese (BR)
Definition
Se alguém está "no seu encalço", está te seguindo bem de perto, geralmente para te alcançar ou observar o que você faz. Pode ser literal (perseguição) ou figurado (monitorando detalhes).
Usage Notes (Portuguese (BR))
É uma expressão informal, muito usada em contextos de perseguição, polícia ou competição. 'A polícia está no meu encalço' é um exemplo típico. Não serve para seguir alguém de forma respeitosa.
Examples
The police are on your tail!
A polícia está **no seu encalço**!
Drive faster, someone is on your tail.
Vai mais rápido, alguém está **no seu encalço**.
The competition is on your tail in this race.
A concorrência está **no seu encalço** nesta corrida.
I tried to lose him but he was still on my tail.
Tentei despistá-lo, mas ele ainda estava **no meu encalço**.
Don't look now, but I think that guy in the black car is on your tail.
Não olha agora, mas acho que o cara do carro preto está **no seu encalço**.
Every time I make a move, my boss is on my tail.
Toda vez que faço algo, meu chefe está **no meu encalço**.