Herhangi bir kelime yazın!

"on your nerves" in Japanese

神経にさわる

Definition

誰かや何かがしつこくイライラさせたり、気に障るときに使う表現です。怒りというより軽い苛立ちや不快感を表します。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話で使う表現。人や物が繰り返しイライラさせるときによく使う。「神経にさわる」「本当に神経にさわる」など。怒りではなく、不快や苛立ちのレベルです。

Examples

Loud music really gets on my nerves.

うるさい音楽は本当に**神経にさわる**。

My little brother is on my nerves today.

今日は弟が**神経にさわる**。

That constant buzzing sound is on my nerves.

そのずっと鳴っている音が**神経にさわる**。

He's nice, but sometimes his jokes get on my nerves.

彼はいい人だけど、時々彼の冗談が**神経にさわる**ときがある。

After a long day, little things start getting on my nerves.

長い一日の後は、小さなことが**神経にさわり**はじめる。

Can you please stop tapping your pen? It's really on my nerves.

ペンをコツコツするのをやめてくれる?本当に**神経にさわる**から。