Herhangi bir kelime yazın!

"on thin ice" in Japanese

危険な状況にいる危うい立場にいる

Definition

「危険な状況にいる」とは、トラブルや危険がすぐそばに迫っている状態を指します。

Usage Notes (Japanese)

主に日常会話やカジュアルなシーンで使われ、「ギリギリの状態」や「次は危ない」という意味で使われます。仕事やプライベート両方に使えます。

Examples

After being late twice, John is on thin ice with his boss.

2回遅刻したことで、ジョンは上司との関係が**危険な状況にいる**状態だ。

If you forget her birthday again, you'll be on thin ice.

もしまた彼女の誕生日を忘れたら、あなたは**危険な状況にいる**ことになりますよ。

Mark knew he was on thin ice after breaking the rules.

規則を破った後、マークは自分が**危うい立場にいる**と分かっていた。

After that argument, I feel like I'm on thin ice with my roommate.

あの言い争いの後、私はルームメイトとの関係が**危険な状況にいる**と感じている。

You’re on thin ice asking for another day off after just being hired.

입사하자마자 또 하루 쉬겠다고 하면, 너는 **危険な状況にいる**ことになるよ。

The team is on thin ice after losing three games in a row.

チームは3連敗して**危うい立場にいる**。