Herhangi bir kelime yazın!

"on the warpath" in Korean

몹시 화가 나서 싸울 준비가 되어 있는

Definition

누군가가 "몹시 화가 나서 싸울 준비가 되어 있다"는 것은 매우 화가 나서 곧바로 싸우거나 따질 준비가 된 상태를 뜻합니다. 주로 유머러스하거나 동정적으로 상대의 분노를 표현할 때 씁니다.

Usage Notes (Korean)

비공식적이고 웃기거나 동정심 있게 누군가의 분노를 나타낼 때 사용합니다. 공식 문서에서는 피하십시오. ‘엄마가 몹시 화가 났어!’처럼 쉽게 쓸 수 있습니다.

Examples

My teacher is on the warpath because nobody did their homework.

우리 선생님이 지금 **몹시 화가 나셨다**, 아무도 숙제를 안 했기 때문이다.

Dad was on the warpath when he saw the mess in the kitchen.

아빠가 부엌의 엉망진창을 보고 **몹시 화가 나셨다**.

The manager went on the warpath after the project failed.

프로젝트가 실패한 후, 매니저가 **몹시 화가 났다**.

Uh-oh, Mom’s on the warpath—better clean your room fast!

어머, 엄마가 **몹시 화가 나셨어**—어서 방 청소해!

The boss is on the warpath again, so everyone’s trying to avoid her today.

오늘 사장님이 또 **몹시 화가 나셔서** 모두가 피하고 있다.

He’s on the warpath over the budget cuts—don’t bring it up with him.

그는 예산 삭감 문제로 **몹시 화가 났으니** 그 얘기는 꺼내지 마.