"on the take" in Chinese (Simplified)
收受贿赂
Definition
如果某人是“on the take”,意思是他偷偷地收受金钱或好处,通常指贿赂,以换取做不诚实或非法的事情。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于非正式表达,经常用于描写警察、官员等职业的腐败行为。特指秘密收受贿赂,与公开盗窃不同。正式场合下不宜使用。
Examples
Some officers were on the take and accepted money from criminals.
有些警官**收受贿赂**,收了罪犯的钱。
The mayor was found to be on the take during the investigation.
调查中发现市长**收受贿赂**。
Everyone suspected the guard was on the take because he looked the other way.
大家怀疑保安**收受贿赂**,因为他总是装作没看见。
Rumor has it the building inspector is on the take, so things get approved faster if you pay.
传闻楼宇检查员**收受贿赂**,所以如果你给钱事情会批得快些。
If the head of security is on the take, there's not much hope for an honest system.
如果安全主管**收受贿赂**,那系统就难有诚信了。
You didn’t hear this from me, but half the committee is on the take.
你没听我说,但有一半的委员会成员都在**收受贿赂**。