Herhangi bir kelime yazın!

"on the scene" in Russian

на месте происшествияна месте событий

Definition

Когда кто-то находится в определённом месте, где происходит какое-то событие или происшествие, или когда кто-то только что присоединился к группе или занялся новым делом.

Usage Notes (Russian)

Часто используется в новостях («полиция на месте»), может означать и появление нового человека в среде («актер вышел на сцену»). Не путайте с 'in the scene' или 'at the scene'.

Examples

The firefighters were on the scene in minutes.

Пожарные были **на месте происшествия** через несколько минут.

A reporter is on the scene to cover the festival.

Репортер **на месте событий**, чтобы освещать фестиваль.

Police arrived on the scene after the accident.

Полиция прибыла **на место происшествия** после аварии.

A new band just burst on the scene and everyone is talking about them.

Новая группа внезапно появилась **на сцене**, и все о ней говорят.

"Don't worry, the doctor is already on the scene," the nurse reassured us.

"Не волнуйтесь, врач уже **на месте**", — успокоила нас медсестра.

By the time I got on the scene, the show had already started.

К тому времени, как я оказался **на месте**, шоу уже началось.