"on the rocks" in Russian
Definition
Это выражение означает, что напиток подается со льдом, либо что отношения или ситуация переживают серьезные трудности.
Usage Notes (Russian)
В барах часто говорят: 'виски со льдом'. Для отношений/ситуаций — только при серьёзных проблемах, не для мелких трудностей.
Examples
He always orders his whiskey on the rocks.
Он всегда заказывает свой виски **со льдом**.
Their friendship is on the rocks after the argument.
Их дружба теперь **на грани развала** после ссоры.
Can I get a cola on the rocks?
Можно мне колу **со льдом**?
After years of fighting, their marriage is really on the rocks.
После многих лет ссор их брак действительно **на грани развала**.
"Vodka on the rocks," she said, trying to sound sophisticated.
"Водку **со льдом**," — сказала она, стараясь звучать изысканно.
The project hit some bumps and now it's on the rocks.
Проект столкнулся с трудностями, и теперь он **на грани развала**.