"on bended knee" in Russian
Definition
Говорит о том, когда кто-то становится на колени, чтобы выразить глубокое уважение или просить что-то очень важное, например, сделать предложение или просить прощения.
Usage Notes (Russian)
Обычно употребляется в романтических или драматических ситуациях с такими глаголами, как 'propose' или 'beg'. Не подходит для обычных просьб — выражение более эмоциональное, чем просто «встать на колени».
Examples
He asked her to marry him on bended knee.
Он сделал ей предложение **на коленях**.
The child apologized on bended knee.
Ребёнок извинился **на коленях**.
He begged for a second chance on bended knee.
Он умолял о втором шансе **на коленях**.
She was on bended knee, hoping her boss would forgive her mistake.
Она была **на коленях**, надеясь, что начальник простит ей ошибку.
The team went on bended knee to ask for their coach's return.
Команда обратилась с просьбой о возвращении тренера **на коленях**.
If you want a real apology, maybe he should come on bended knee.
Если ты хочешь настоящее извинение, может быть, ему стоит прийти **на коленях**.