Herhangi bir kelime yazın!

"on bad terms" in Spanish

llevarse malestar enemistados

Definition

Cuando dos personas están en malos términos, tienen una relación mala o poco amistosa, a menudo después de una pelea o desacuerdo.

Usage Notes (Spanish)

Se usa tanto en contextos formales como informales. Suele ir con el verbo 'estar' ("están en malos términos"). Muy común en relaciones personales o familiares y se refiere a desacuerdos prolongados, no solo a enojo pasajero.

Examples

After the argument, they are on bad terms.

Después de la pelea, ellos están **en malos términos**.

Tom and his brother have been on bad terms for years.

Tom y su hermano llevan años **en malos términos**.

We don’t want to be on bad terms with our neighbors.

No queremos estar **en malos términos** con nuestros vecinos.

Ever since that incident, Lisa and Mark have been on bad terms.

Desde aquel incidente, Lisa y Mark están **enemistados**.

It’s awkward working with someone you’re on bad terms with.

Es incómodo trabajar con alguien con quien estás **en malos términos**.

I hate being on bad terms with anyone, so I apologized first.

Odio estar **en malos términos** con alguien, así que pedí perdón primero.