Herhangi bir kelime yazın!

"on a wing and a prayer" in Russian

на честном слове и на одном крыле

Definition

Это выражение означает пытаться справиться или выжить, несмотря на минимальные шансы и ресурсы, надеясь только на удачу или чудо.

Usage Notes (Russian)

Это неформальный идиом, часто используется в ситуациях риска, отчаяния или неопределённости. Не понимается буквально; может сопровождать описания о путешествиях, бизнесе или чрезвычайных ситуациях.

Examples

We fixed the car on a wing and a prayer and got home safely.

Мы починили машину **на честном слове и на одном крыле** и добрались домой благополучно.

The old plane landed safely on a wing and a prayer.

Старый самолёт сел благополучно **на честном слове и на одном крыле**.

We finished the project on a wing and a prayer before the deadline.

Мы закончили проект **на честном слове и на одном крыле** до дедлайна.

The company survived last year on a wing and a prayer, but now things are better.

В прошлом году компания выжила **на честном слове и на одном крыле**, но теперь дела идут лучше.

Honestly, we’re traveling on a wing and a prayer—let’s hope everything works out!

Честно говоря, мы путешествуем **на честном слове и на одном крыле** — будем надеяться, что всё получится!

I got through that job interview on a wing and a prayer—I can’t believe they hired me!

Я прошёл это собеседование **на честном слове и на одном крыле** — не верится, что меня приняли!