"on a wing and a prayer" in Spanish
Definition
Esta expresión significa intentar tener éxito o sobrevivir con muy pocas posibilidades o recursos, confiando principalmente en la esperanza o la suerte.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión informal que se usa en situaciones de riesgo, desesperación o incertidumbre. No es literal, y es común en relatos y conversaciones para indicar que alguien apenas logró algo. Suele emplearse en viajes, negocios o emergencias.
Examples
We fixed the car on a wing and a prayer and got home safely.
Arreglamos el coche **a duras penas** y llegamos a casa sanos y salvos.
The old plane landed safely on a wing and a prayer.
El avión viejo aterrizó sano y salvo **a duras penas**.
We finished the project on a wing and a prayer before the deadline.
Terminamos el proyecto **a duras penas** antes de la fecha límite.
The company survived last year on a wing and a prayer, but now things are better.
La empresa sobrevivió el año pasado **a duras penas**, pero ahora las cosas van mejor.
Honestly, we’re traveling on a wing and a prayer—let’s hope everything works out!
Sinceramente, estamos viajando **a duras penas**—¡esperemos que todo salga bien!
I got through that job interview on a wing and a prayer—I can’t believe they hired me!
Superé esa entrevista de trabajo **a duras penas**—¡no puedo creer que me contrataran!