Herhangi bir kelime yazın!

"on a pedestal" in Chinese (Simplified)

高高在上崇拜(某人)

Definition

过度崇拜某人,把他们当作完美无缺,常常忽视他们的缺点。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

常用来警告不切实际的崇拜。常见说法有“把某人放在高高的台座上”。有时带有负面含义,暗指当发现缺点时的失望。

Examples

She puts her boyfriend on a pedestal and thinks he can do no wrong.

她把男朋友捧得**高高在上**,觉得他不会犯错。

Don’t put your heroes on a pedestal. They are human, too.

不要把你的偶像**捧得高高在上**,他们也是普通人。

Many fans place celebrities on a pedestal.

很多粉丝把名人**捧得高高在上**。

After getting to know her idol, she realized it was wrong to put people on a pedestal.

认识偶像之后,她明白了把人**捧得高高在上**是不对的。

When you put someone on a pedestal, it's easy to be disappointed if they mess up.

当你把某人**捧得高高在上**,他们一旦犯错你就容易失望。

I wish my parents didn’t always see me on a pedestal—I’m just doing my best.

我希望父母别总把我**捧得高高在上**——我只是在尽力而为。