"offer your condolences" in Russian
Definition
Когда кто-то теряет близкого, тактично и с сочувствием выражают ему поддержку и сочувствие словами.
Usage Notes (Russian)
Фраза используется только при тяжелой утрате, например, после смерти близкого. Употребляется в официальной или уважительной обстановке.
Examples
I want to offer my condolences to you and your family.
Я хочу **выразить свои соболезнования** вам и вашей семье.
At the funeral, many people came to offer their condolences.
На похороны пришло много людей, чтобы **выразить свои соболезнования**.
It is polite to offer your condolences when someone loses a loved one.
Когда кто-то теряет близкого, вежливо **выразить свои соболезнования**.
If you see Maria today, please offer your condolences.
Если сегодня увидишь Марию, пожалуйста, **вырази ей соболезнования**.
I didn't know how to offer my condolences without making him sadder.
Я не знал, как **выразить свои соболезнования**, чтобы не сделать ему ещё больнее.
She sent a card to offer her condolences after hearing the sad news.
Услышав печальные новости, она отправила открытку, чтобы **выразить свои соболезнования**.