Herhangi bir kelime yazın!

"off your rocker" in Portuguese (PT)

malucopassado da cabeça

Definition

Se disseres que alguém está 'off your rocker', quer dizer que essa pessoa está a portar-se como maluca, estranha ou sem raciocinar bem. É uma expressão informal e com tom de brincadeira.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Muito informal e normalmente usado a brincar. É comum dizer isto para amigos ao surpreender-se com o que fazem. Evita-se o uso em contexto formal. Equivalente a 'maluco' em português.

Examples

My dad thinks I’m off my rocker for traveling alone, but I love it.

O meu pai acha que estou **maluco** por viajar sozinho, mas eu adoro.

You want to swim in that icy lake? You’re totally off your rocker!

Queres nadar nesse lago gelado? Estás mesmo **maluco**!

Are you off your rocker? It's freezing outside!

Estás **maluco**? Está um frio de rachar lá fora!

He must be off his rocker to quit such a good job.

Ele deve estar **passado da cabeça** para largar um emprego tão bom.

If you wear shorts in the snow, people will think you are off your rocker.

Se usares calções na neve, as pessoas vão achar que estás **maluco**.

If you think I’m going to sing karaoke sober, you’re off your rocker!

Se achas que vou cantar karaoke sóbrio, és mesmo **maluco**!