"nothing to it" in Japanese
簡単だよ朝飯前
Definition
この表現は、何かがとても簡単にできる、または理解できるときに使います。人を励ましたり、大変さを和らげる時によく使われます。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルな表現。会話でよく使い、特に「大変だった?」と聞かれたときなどに使います。'piece of cake' と意味が近いです。フォーマルな場では避けてください。
Examples
Fixing the chair? Nothing to it!
椅子を直す?**簡単だよ**!
Just press this button, there's nothing to it.
このボタンを押すだけ、**朝飯前**。
Cooking pasta? Nothing to it.
パスタ作り?**簡単だよ**。
Don't worry about the test, there's nothing to it once you understand the basics.
テストの心配しないで、基本が分かれば**朝飯前**だよ。
Painting the room looked hard, but really, there was nothing to it once we started.
部屋の塗装は難しそうだったけど、やり始めたら**簡単だよ**だった。
When my friend asked how I fixed her computer, I said, "Nothing to it—just restarted it!"
友達がどうやってパソコン直したのか聞いてきたので、「**簡単だよ**—再起動しただけ!」って言った。