"not so hot" in Arabic
Definition
تعبير غير رسمي يعني أن شيئًا ما عادي، ليس جيدًا جدًا أو مثيرًا للإعجاب. يمكن استخدامه لوصف الشعور أو نوعية شيء ما.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي ويستعمل عادة في المحادثات اليومية ليشير إلى المزاج، الصحة، العمل أو تجارب ليست جيدة جدًا. ليس له علاقة بدرجة الحرارة. غالبًا يعبر بطريقة مؤدبة عن شيء مخيب للآمال.
Examples
My day was not so hot; I missed the bus.
كان يومي **ليست جيدة جداً**؛ فاتتني الحافلة.
The movie was not so hot; I expected better.
الفيلم كان **عادي**؛ توقعت أنه يكون أفضل.
I'm feeling not so hot today.
أشعر أنني **ليست جيدة جداً** اليوم.
Their new restaurant is not so hot—the food's just okay.
مطعمهم الجديد **عادي**؛ الطعام فقط مقبول.
Honestly, my week has been not so hot so far.
بصراحة، أسبوعي حتى الآن **عادي**.
He's acting all tough, but his grades are not so hot.
يتظاهر بأنه قوي، لكن درجاته **عادية**.