"not put it past" in Chinese (Traditional)
我不會感到驚訝,如果...我不會排除...
Definition
用來表示如果某人做了某事(尤其是不好的或意外的事),你不會感到驚訝。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於口語用法,多用於懷疑/不信任某人的場合。常見結構 'not put it past someone to do something',表示對某人的行為不感意外。
Examples
I would not put it past him to cheat on the exam.
我**不會感到驚訝**如果他考試作弊。
She is so sneaky, I would not put it past her to steal food from the fridge.
她這麼狡猾,**我不會排除**她偷冰箱裡的東西。
I wouldn't put it past Tom to arrive late again.
**我不會感到驚訝**湯姆又遲到了。
Honestly, I wouldn't put it past her to start a rumor just for fun.
說真的,**我不會排除**她為了好玩散佈謠言。
Given what he did last time, I wouldn't put it past him to try again.
鑒於他上次的行為,**我不會感到驚訝**他再試一次。
You lost your keys? I wouldn't put it past your brother to hide them as a joke.
你丟了鑰匙?**我不會排除**你哥哥是開玩笑把它們藏起來。