Herhangi bir kelime yazın!

"not in a million" in Russian

никогда в жизнини за что

Definition

Этим выражением подчеркивают, что что-то никогда не произойдет, даже если пройдет очень много времени. Означает крайне маловероятную или невозможную ситуацию.

Usage Notes (Russian)

Очень неформальное выражение; часто используется для категорического отказа или недоверия, например: "Not in a million years". Обычно применяется в устной речи или переписке, не используйте в официальных текстах.

Examples

I would not in a million eat that insect.

Я бы **никогда в жизни** не съел этого насекомого.

He will not in a million win that race.

Он **никогда в жизни** не выиграет эту гонку.

You will not in a million guess my secret.

Ты **ни за что** не угадаешь мой секрет.

Would I date him? Not in a million!

Я бы встречалась с ним? **Ни за что**!

She asked if I'd ever try skydiving. Not in a million—I'm afraid of heights!

Она спросила, попробую ли я когда-нибудь прыжки с парашютом. **Никогда в жизни** — я боюсь высоты!

Trust him with my wallet? Not in a million!

Доверить ему свой кошелёк? **Никогда в жизни**!