"no harm done" in Japanese
問題ないよ大丈夫だよ
Definition
小さなミスや事故のあとで、特に問題なかったことを伝えるときに使われる表現です。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルで安心させる表現。何かミスをした相手や心配する人に対してよく使います。「問題ないよ」「大丈夫」よりも被害がなかったことを強調します。
Examples
Oops, I dropped your pen. "No harm done."
あ、ごめん、君のペン落としちゃった。『**問題ないよ**。』
Don't worry, no harm done.
心配しないで、**問題ないよ**。
You spilled some water but no harm done.
少し水をこぼしちゃったけど、**問題ないよ**。
It was just a misunderstanding—no harm done.
ただの誤解だったよ——**問題ないよ**。
She apologized for being late, but I told her, "No harm done."
彼女は遅れて謝ったけど、私は『**大丈夫だよ**』と言った。
If that’s all that happened, then no harm done.
それだけなら、**問題ないよ**。