Herhangi bir kelime yazın!

"no contest" in Japanese

勝負にならないノーコンテスト(法的)

Definition

「no contest」は圧倒的な差で競争にならないことを意味します。法的には、罪を認めず争いもしないという意味でも使われます。

Usage Notes (Japanese)

スポーツや日常会話で明らかな差がある時に使われます。法的には米国でよく使われる認否を示さない「ノーコンテスト・プレア」です。「no competition」とは違う意味です。

Examples

The match was no contest; one team was much stronger.

その試合は**勝負にならない**ほど、一方のチームが圧倒的に強かった。

It was no contest—she finished the race first by a mile.

正直、これは**勝負にならない**—彼女は圧倒的に1位でゴールした。

He entered a no contest plea in court.

彼は裁判で**ノーコンテスト** (争わない) の答弁をした。

To be honest, it was no contest—they blew us away.

正直言って、**勝負にならない**—彼らに完敗でした。

With those skills, it’s no contest who’s getting the promotion.

そのスキルなら、誰が昇進するかは**勝負にならない**。

The judge accepted a no contest plea, so there was no trial.

裁判官は**ノーコンテスト**の答弁を認めたので、裁判は行われなかった。