"much ado about nothing" in Japanese
取るに足らないことで大騒ぎ無駄な騒ぎ
Definition
大したことでもないのに、みんなが大騒ぎしたり心配したりすること。
Usage Notes (Japanese)
主に「取るに足らないことで騒ぐな」など、やりすぎな反応や無駄な議論を指摘する時に使う。「making a mountain out of a molehill」に似ている。
Examples
It was much ado about nothing; the problem was very small.
あれは**取るに足らないことで大騒ぎ**だった。問題はとても小さかった。
They made much ado about nothing over the broken cup.
彼らは壊れたカップで**大騒ぎした**。
Don’t create much ado about nothing when things go wrong.
何か問題が起きても、**無駄な騒ぎ**をしないで。
Honestly, all that drama was much ado about nothing.
正直言って、あのドラマは全部**取るに足らないことで大騒ぎ**だった。
The meeting turned into much ado about nothing; we solved nothing important.
会議は**無駄な騒ぎ**に終わった。大事なことは何も解決できなかった。
With all the gossip, it felt like much ado about nothing.
噂話で、まるで**取るに足らないことで大騒ぎ**のようだった。