Herhangi bir kelime yazın!

"moodiness" in Japanese

気分屋気分のむら

Definition

気分がよく変わり、理由もなく突然怒ったり悲しくなったりする状態。いつも不機嫌だったりイライラしやすい人を指すこともある。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルや中立的な場面でよく使われ、思春期やストレスを抱えた人によく使います。'teenage moodiness'(思春期の気分屋)、'periods of moodiness'(気分の浮き沈みの時期)という言い回しがよく使われます。「うつ」や「怒り」とは違います。

Examples

Her moodiness made it hard to know when to talk to her.

彼女の**気分屋**ぶりでは、いつ話しかけていいのかわからなかった。

Moodiness is common in teenagers.

思春期には**気分のむら**がよく見られる。

His moodiness gets worse when he is tired.

彼は疲れると**気分屋**がひどくなる。

We all have some moodiness when stressed out at work.

仕事でストレスが溜まると誰でも多少は**気分のむら**がある。

Her moodiness came and went so quickly that no one could keep up.

彼女の**気分屋**はあまりに変化が激しくて、誰もついていけなかった。

If his moodiness gets worse, he should talk to a counselor.

もし彼の**気分のむら**が悪化するなら、カウンセラーに相談すべきだ。