"mooching" in Chinese (Simplified)
白吃白喝占便宜
Definition
“白吃白喝”是指不付钱地从别人那里得到食物、钱等,或者依赖别人获得自己本应提供的东西。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
是很口语化、带有轻微贬义的说法。常用于“mooching off friends”(经常向朋友白要东西)。和偷窃不同,主要指讨要、依赖,而不是秘密拿走。朋友之间偶尔可以,但常用会让人反感。
Examples
He is always mooching lunch from his coworkers.
他总是在同事那里**白吃白喝**午饭。
Stop mooching off your parents and find a job.
别再**啃老**了,去找份工作吧。
She got tired of her friend mooching rides every day.
她厌倦了她朋友每天**蹭车**。
Are you mooching again, or did you actually bring your own lunch this time?
你又在**蹭饭**吗?还是这次真的带了自己的午餐?
His mooching was funny at first, but now everyone is annoyed.
他一开始的**占便宜**还挺有趣的,现在大家都烦了。
If you keep mooching drinks at parties, people might stop inviting you.
如果你在派对上总是**蹭酒喝**,大家可能就不请你了。