"misdeal" in Arabic
Definition
"ميسديل" هو خطأ يحدث عندما توزع أوراق اللعب بشكل غير صحيح أو غير عادل، وغالباً يتطلب الأمر إعادة توزيع الأوراق.
Usage Notes (Arabic)
تستخدم الكلمة غالبًا في ألعاب الورق وبشكل رسمي أو محايد. عند حدوث "misdeal" يجب غالباً إعادة توزيع الأوراق. لا تخلط بينها وبين "bad deal" (صفقة سيئة).
Examples
The dealer made a misdeal, so we had to start over.
قام الموزع بعمل **توزيع خاطئ للأوراق**، فاضطررنا للبدء من جديد.
A misdeal means the cards weren’t dealt correctly.
**توزيع خاطئ للأوراق** يعني أن الأوراق لم توزع بشكل صحيح.
If there is a misdeal, shuffle and deal again.
إذا حدث **توزيع خاطئ للأوراق**، أعد خلط الورق وقم بالتوزيع مرة أخرى.
Oops, looks like that was a misdeal—let’s try that again.
أوه، يبدو أنها كانت **توزيع خاطئ للأوراق**—دعونا نجرب مرة أخرى.
We’re calling a misdeal since someone got too many cards.
نعلن عن وجود **توزيع خاطئ للأوراق** لأن أحدهم حصل على عدد زائد من الأوراق.
After the misdeal, everyone joked about who would mess up next.
بعد **توزيع خاطئ للأوراق**، بدأ الجميع يمزحون حول من سيرتكب الخطأ في المرة القادمة.