"mind your language" in Arabic
Definition
تحذير لشخص ليتكلم بأدب ويتجنب استخدام كلمات جارحة أو غير لائقة.
Usage Notes (Arabic)
يقال غالبًا بنبرة سلطة أو أبويّة، وغالبًا للأطفال أو لمن يتصرف بوقاحة. أكثر شيوعًا في الإنجليزية البريطانية، ويعد طريقة مهذبة لتحذير شخص من الألفاظ البذيئة أو غير المحترمة. قد يبدو صارمًا أو تقليديًا قليلاً.
Examples
Please mind your language when you are in class.
من فضلك، **انتبه لكلامك** أثناء وجودك في الصف.
You should mind your language in front of children.
عليك أن **تنتبه لألفاظك** أمام الأطفال.
The teacher told him to mind his language during the discussion.
طلبت منه المعلمة أن **ينتبه لكلامه** أثناء النقاش.
Hey, mind your language! There are other people around.
مهلاً، **انتبه لكلامك**! هناك أشخاص آخرون هنا.
If you can’t mind your language, you’ll have to leave.
إذا لم **تنتبه لألفاظك**، سيتعين عليك المغادرة.
She snapped back, 'You want me to mind my language? Fine, I won’t say another word.'
ردّت قائلة: 'تريدني أن **أنتبه لكلامي**؟ حسنًا، لن أقول كلمةً أخرى.'