Herhangi bir kelime yazın!

"method to your madness" in Spanish

método en tu locura

Definition

Esta expresión significa que, aunque las acciones de alguien parezcan extrañas o locas, en realidad hay una razón o un plan detrás de ellas.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión informal y a menudo humorística; se usa para defender o elogiar a alguien cuyo comportamiento extraño tiene lógica oculta. Suele decirse como 'there's a method to your madness.' No es literal—no usar para enfermedades mentales reales.

Examples

I don't understand your plan, but maybe there's a method to your madness.

No entiendo tu plan, pero quizás haya un **método en tu locura**.

She always mixes up her notes, but there's a method to her madness.

Ella siempre mezcla sus notas, pero hay un **método en su locura**.

If you say there's a method to my madness, I will take that as a compliment!

Si dices que hay un **método en mi locura**, ¡lo tomaré como un cumplido!

It may look chaotic now, but trust me, there's a method to my madness.

Puede parecer caótico ahora, pero créeme, hay un **método en mi locura**.

You organize things so strangely—I'm starting to see there's a method to your madness.

Organizas las cosas de forma tan extraña... Empiezo a ver que hay un **método en tu locura**.

Don't worry about how I work—there's a method to my madness.

No te preocupes por cómo trabajo—hay un **método en mi locura**.