Herhangi bir kelime yazın!

"method to your madness" in Portuguese (PT)

método na tua loucura

Definition

Esta expressão significa que, apesar de as ações de alguém parecerem estranhas ou loucas, na verdade existe um motivo ou plano por trás delas.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e normalmente humorística; utilizada para defender ou elogiar alguém cujo comportamento estranho tem lógica oculta. Costuma-se dizer 'there's a method to your madness.' Não é literal—não usar para doença mental verdadeira.

Examples

I don't understand your plan, but maybe there's a method to your madness.

Não percebo o teu plano, mas talvez haja um **método na tua loucura**.

She always mixes up her notes, but there's a method to her madness.

Ela mistura sempre as notas, mas há um **método na sua loucura**.

If you say there's a method to my madness, I will take that as a compliment!

Se disseres que há um **método na minha loucura**, vou considerar isso um elogio!

It may look chaotic now, but trust me, there's a method to my madness.

Pode parecer caótico agora, mas acredita em mim, há um **método na minha loucura**.

You organize things so strangely—I'm starting to see there's a method to your madness.

Organizas as coisas de modo tão estranho... Começo a ver que há um **método na tua loucura**.

Don't worry about how I work—there's a method to my madness.

Não te preocupes com a maneira como trabalho—há um **método na minha loucura**.