"mean as" in Japanese
〜のように意地悪〜のように厳しい
Definition
「Mean as」は誰かを何か(通常は動物や他の人)と比べて、とても意地悪または厳しいことを表します。例: "mean as a snake."
Usage Notes (Japanese)
非公式な表現で、例えでよく使われます。「mean as a snake」や「mean as hell」など。単独で使われることはほぼなく、必ず比較対象があります。誇張やジョークとして使われることも。
Examples
He's mean as a snake when he's angry.
彼は怒ると**ヘビのように意地悪**だ。
That teacher can be mean as a bear before lunch.
その先生はお昼前は**クマのように厳しい**。
My cat is mean as anything when it comes to food.
うちの猫はごはんの時だけは**なんでもなく意地悪**だ。
She can be mean as hell if you cross her.
彼女は怒らせたら**地獄のように厳しい**かもよ。
My boss is mean as ever this week—better keep your head down.
今週の上司は**いつも通り意地悪**だよ—気をつけた方がいい。
Kids can be mean as wolves on the playground sometimes.
子どもたちは時々校庭で**オオカミのように意地悪**になる。