Herhangi bir kelime yazın!

"man does not live by bread alone" in Japanese

人はパンのみにて生きるにあらず

Definition

この表現は、人が本当に幸せで満たされるためには、食べ物のような基本的なものだけでなく、愛や意味、文化も必要だという意味です。

Usage Notes (Japanese)

フォーマルまたは文学的な場面、または宗教的・哲学的文脈で引用されます。冗談めかして使うこともあります。

Examples

My teacher said, "Man does not live by bread alone; we need art and music, too."

先生は「**人はパンのみにて生きるにあらず**。私たちには芸術や音楽も必要だ」と言いました。

Man does not live by bread alone—people need family and friends, too.

**人はパンのみにて生きるにあらず**——人には家族や友人も必要です。

She reminded us that man does not live by bread alone when we were tired of studying.

私たちが勉強に疲れたとき、彼女は「**人はパンのみにて生きるにあらず**」と私たちに思い出させた。

Whenever Dad turns off the TV and suggests a walk, he says, "Man does not live by bread alone!"

父がテレビを消して散歩しようと言うとき、必ず「**人はパンのみにて生きるにあらず**!」と言います。

After months of work, we realized man does not live by bread alone and took a vacation.

数か月仕事をした後、私たちは**人はパンのみにて生きるにあらず**と気づき、休暇を取りました。

You can't just focus on your job—man does not live by bread alone.

仕事だけに集中してはいけない——**人はパンのみにて生きるにあらず**。