"make an impression on" in Japanese
印象を与える
Definition
誰かに強く、特に良い意味で自分や自分の行動を印象付けること。
Usage Notes (Japanese)
ややフォーマルで、初対面や発表の場面でよく使われます。「良い印象を与える」「悪い印象を与える」と組み合わせて使います。「do an impression」とは意味が異なります。
Examples
He wanted to make an impression on his new teacher.
彼は新しい先生に**印象を与えたい**と思っていた。
Wear something nice if you want to make an impression on your boss.
上司に**印象を与えたい**なら、素敵な服を着て行きましょう。
The presentation really made an impression on the audience.
プレゼンテーションは本当に聴衆に**印象を与えました**。
It only takes a few seconds to make an impression on someone new.
新しい人に**印象を与える**のはほんの数秒で十分です。
She tried not to make an impression on her date, but he noticed her confidence anyway.
彼女はデートに**印象を与える**ことを控えようとしたが、彼は彼女の自信に気づいた。
You really made an impression on the interview panel—they won’t forget you!
あなたは本当に面接官に**印象を与えました**—彼らはあなたを忘れないでしょう!