Herhangi bir kelime yazın!

"make advances to" in Japanese

言い寄るアプローチする (恋愛的に)

Definition

誰かに恋愛的または性的な興味を示し、しばしば言葉や行動でアプローチすること。

Usage Notes (Japanese)

ややフォーマル・古風な表現です。現代日本語では「ナンパする」や「アプローチする」がよく使われます。相手が望まない場合、迷惑と受け取られることもあります。

Examples

He tried to make advances to his coworker at the party.

彼はパーティーで同僚に**言い寄った**。

She politely rejected his making advances to her.

彼女は彼の**言い寄り**を丁寧に断った。

It is not appropriate to make advances to someone at work.

職場で誰かに**言い寄る**のは適切ではありません。

I could tell he was trying to make advances to me, but I just wasn't interested.

彼が私に**アプローチしよう**としているのが分かったが、私は全く興味がなかった。

People sometimes make advances to strangers at bars, hoping for a date.

バーでは知らない人に**言い寄る**こともあり、デートにつなげたいと思う人もいる。

If your friend is uncomfortable, it's best not to make advances to them.

友達が不快に感じているなら、**言い寄らない**方がいいです。