Herhangi bir kelime yazın!

"make a spectacle of" in Portuguese (BR)

chamar atenção de forma exageradapassar vergonha publicamente

Definition

Chamar atenção para si mesmo de forma constrangedora ou exagerada, geralmente em público.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão com conotação negativa. Refere-se a alguém que chama atenção por agir de forma inadequada ou vergonhosa em público. Usa-se geralmente com 'himself', 'herself' etc. Não se aplica a situações de destaque positivo.

Examples

He made a spectacle of himself by shouting in the restaurant.

Ele **chamou atenção de forma exagerada** gritando no restaurante.

Don't make a spectacle of yourself at the party tonight.

Não vá **passar vergonha publicamente** na festa hoje à noite.

The kids made a spectacle of themselves by singing very loudly in the park.

As crianças **chamaram atenção de forma exagerada** cantando muito alto no parque.

She was so drunk, she really made a spectacle of herself last night.

Ela estava tão bêbada que realmente **passou vergonha publicamente** ontem à noite.

I didn't want to make a spectacle of myself, so I kept quiet.

Eu não queria **chamar atenção de forma constrangedora**, então fiquei quieto.

He always tries too hard and ends up making a spectacle of himself at meetings.

Ele sempre força demais e acaba **passando vergonha publicamente** nas reuniões.