Herhangi bir kelime yazın!

"lower the boom on" in Portuguese (BR)

dar uma broncapunir severamente

Definition

Punir, dar uma bronca ou tomar uma atitude muito rigorosa contra alguém que quebrou regras ou fez algo errado.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática e informal dos EUA. Usado quando uma autoridade decide punir com rigor. Não tem relação com objeto físico. Uso comum: 'o chefe lower the boom on alguém', 'os pais lower the boom on os filhos'.

Examples

The teacher lowered the boom on students who were cheating.

A professora **deu uma bronca** nos alunos que estavam colando.

My parents lowered the boom on me when I came home late.

Meus pais **me deram uma bronca** quando cheguei tarde em casa.

The manager finally lowered the boom on the lazy workers.

O gerente finalmente **puniu severamente** os funcionários preguiçosos.

If you keep breaking the rules, they'll lower the boom on you sooner or later.

Se você continuar quebrando as regras, mais cedo ou mais tarde vão **te dar uma bronca**.

After months of warnings, the company finally lowered the boom on employees who kept arriving late.

Depois de meses de avisos, a empresa finalmente **puniu severamente** os funcionários que continuavam chegando atrasados.

When the team kept missing deadlines, the boss decided to lower the boom on everyone at the next meeting.

Quando a equipe continuou perdendo prazos, o chefe decidiu **dar uma bronca** em todos na próxima reunião.