Herhangi bir kelime yazın!

"lose face" in Portuguese (PT)

perder a reputaçãoficar mal

Definition

Perder o respeito dos outros, especialmente devido a vergonha, fracasso ou erro em público.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática, significa perder respeito ou prestígio e não o rosto físico. Utilizada em contextos formais e informais, frequentemente nas frases 'não quer perder a reputação' ou 'fazer alguém perder a reputação'.

Examples

He didn't want to lose face in front of his friends.

Ele não queria **perder a reputação** à frente dos amigos.

The manager apologized so he wouldn't lose face with the team.

O gerente pediu desculpa para não **ficar mal** com a equipa.

She made a mistake but tried not to lose face at work.

Ela cometeu um erro, mas tentou não **perder a reputação** no trabalho.

Nobody wants to lose face during an important meeting.

Ninguém quer **ficar mal** numa reunião importante.

If you correct your boss in public, he might lose face.

Se corrigires o teu chefe em público, ele pode **perder a reputação**.

He lied about the results so he wouldn't lose face after the project failed.

Ele mentiu sobre os resultados para não **ficar mal** depois do fracasso do projeto.